Перевод "Good team" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good team (гуд тим) :
ɡˈʊd tˈiːm

гуд тим транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks... for the baby and for me not dying and stuff. Well, it's always a nice bonus when a patient doesn't die.
You and red make a pretty good team.
Don't tell Sloan. Oh, she and Sloan aren't happening. She wants you.
спасибо... за ребенка за то, что я не умерла за всё это премия, когда пациент не умирает
ты и краснокожая, хорошая команда.
не говори Слоану у них со Слоаном ничего не получится она хочет тебя
Скопировать
Poor Aissa, did I insult you?
We've always been a good team, haven't we?
Yeah, I always work and you just laze about!
Бедная Айша. Я тебя расстроил?
Мы же всегда были хорошей командой, разве нет?
-Точно! Я вечно работаю, ты вечно лентяйничаешь.
Скопировать
And we're gonna have the junior dummies help us out.
We make a good team.
It's like I'm Batman, and you're...
А олухи помельче будут у нас на подхвате.
Знаешь, а мы с тобой отличная команда.
Как будто я Бэтмен, а ты...
Скопировать
More than I could've hoped for with this, my first film.
But I had a wonderful cast, a good team around me, so...
- Sorry.
Больше, чем я надеялся получить за свой дебют.
Но у меня были отличный актёры, прекрасная съёмочная группа...
- Извини?
Скопировать
Doug came up with that?
We're a good team.
We have different strengths, skills.
Даг придумал это?
Мы хорошая команда.
У нас разные сильные стороны, навыки.
Скопировать
I feel like my adrenaline is just...
We are such a good team, don't you think?
I mean, this is just the beginning.
У меня адреналин просто...
Мы с тобой отличная команда!
И это только начало!
Скопировать
No one to help him.
He's got a good team, too- for one, the richest banker in new york, the fellow that's got that place
and plenty of others. Railroads!
Бедный маменькин сынок никто бы не помог ему
Не беспокойся о маленьком Бартоломью у него не плохая поддержка один из самых богатых банкиров Нью Йорка приятель имеющий дом на Уолл стрит дом а может что то еще и тот шотландец, которому принадлежат сталелитейные заводы и угольные шахты,
и многое другое
Скопировать
- Hey, we're getting good at this.
- Pretty good team.
Why do we limit it to dishwashing?
- А у нас не плохо выходит!
- Мы классная команда!
Почему бы нам не выйти за пределы мытья посуды?
Скопировать
We'll go home now.
Is Modena a good team?
Are you hungry?
Садись.
Думаешь Модена сегодня выиграет?
Есть хочешь?
Скопировать
I did'nt care !
A BAR with a good team is good stuff.
What was the value of Roudier ?
Да нахрен надо!
Пулемёт с хорошей обслугой отличная штука.
А какой толк был от Рудье?
Скопировать
Someone's comin'!
I can let you have this rig for $1 a day and I'll give you a good team.
- Pick it up in the morning.
Там кто-то идет!
Доллар в день и буровая установка ваша.
Плюс хорошие работники.
Скопировать
You may not believe this, Bud, but I really do care for you.
We would've made a good team.
I'm sorry.
Ты можешь не верить мне, но мне и вправду жаль.
Мы были хорошей командой.
Мне жаль.
Скопировать
You know, you're the only person in the world Doug respects.
We were a good team once.
Walk me to my apartment.
Знаешь, тьi единственньiй человек, которого Дуг уважает.
Мьi когда-то неплохо ладили.
Проводи меня до дому.
Скопировать
Hah!
You and me, we're a good team!
We're the greatest!
Ха!
Мы с тобой хорошая команда!
Мы самые лучшие!
Скопировать
Two machinists fall in love on the graveyard shift -at a plumbing parts factory. -Boy, you are some romantic.
-l think we'd make a good team.
-ls that so?
Два машиниста влюбляются, в ночную смену, на фабрике сантехники.
Я думаю, мы можем составить неплохую команду.
- Думаешь?
Скопировать
He's set with that team.
-But we've got a good team.
-Yeah, we do.
Он сыгрался с этой командой.
- Но у нас хорошая команда.
- Да, точно.
Скопировать
-Yeah, we do.
We do have a good team.
Well, why can't he play for us?
- Да, точно.
У нас действительно хорошая команда.
Так почему он не может играть за нас?
Скопировать
The Sonics.
They got a good team this year.
Good thing they traded Xavier McDanieI.
"Sonics".
Они собрали неплохую комунду в этом году.
Хорошо, что они продали игрока Хавьера Макдэниела.
Скопировать
I would've expected creatures of their technological sophistication to communicate telepathically, but they seem to have a structured verbal language just like we do.
Given enough time a good team of linguists could probably decipher it.
We're not bringing in anyone else.
Я бы ожидал от существ их уровня технологического развития телепатического общения, но, похоже, у них устная речь, похожая по структуре на нашу.
Дайте только время, и хорошая команда лингвистов, скорее всего, сможет её расшифровать.
Мы никого больше не допустим.
Скопировать
What are you doing up so early?
I was thinking we'd make a pretty good team.
We could put together an ad hoc SETI program.
Почему так рано?
Я тут думал у нас отличная команда.
Мы могли бы работать вместе по ПВР.
Скопировать
- l think it's a marvellous letter.
- We make a good team, don't we?
- We think the same way.
- Превосходно.
- Мы команда.
- Думаем одинаково.
Скопировать
Make an appointment for me with him.
Tatiana, we make a good team.
"I love you, ocean, great like my soul,
Назначь мне с ним встречу.
Татьяна, из нас получается хорошая команда.
"Я люблю тебя, океан, безбрежный, как моя душа,
Скопировать
A result like that required efficient teamwork.
We see it here, a good team.
Many came to watch, to nervously observe...
Такой результат требует хорошей организации труда.
Здесь видно, это сработавшийся коллектив.
Есть и зрители. Следят с напряжением.
Скопировать
If we're not good enough, she can stay with them!
We used to be a good team, weren't we?
All this bickering...
Если мы недостаточно для нее хороши, пусть остается с ними!
Мы привыкли быть хорошей командой, не так ли?
Вся эта грызня...
Скопировать
Αll net. Αll net.
We make a good team.
-Closer? -Don't be afraid. lt's all right.
Молодец.
Мы хорошая команда.
— Ближе?
Скопировать
Hey!
We're such a good team.
Whoo-hoo-hoo!
Эй!
Ты и я-- Мы такая отличная команда.
У-ху-ху.
Скопировать
He's okay.
The other day... we played a really important game against a good team.
And, two outs in the last inning... I had no choice but to let Jarius bat.
Всё в порядке.
На другой день... У нас была действительно очень важная игра.
Мы проигрывали два очка... и у меня не оставалось выбора, кроме как выпустить на поле Джариуса.
Скопировать
I'm very pleased with your service.
You're a good team.
We've been working together for 10 years now.
Признаться, я в высшей степени удовлетворен вашими услугами.
Вы двое отличная команда.
Адвокатская фирма действует уже более десяти лет. И вполне процветает.
Скопировать
You weren't so bad yourself.
Hey, we make a pretty good team!
Oh, here, you dropped this back there.
А ты тоже не промах..
Мы - классная команда.
Ты тут обронила...
Скопировать
I wanted to say I'm happy about how we work together.
We're a very good team.
It seems best to me to keep it strictly business.
Послушайте, Жан-Филипп, вот что я вам скажу. Я думаю, мы неплохо сработались.
И команда у нас получилась сильная.
И надо бы нам так и дальше работать. Стабильно работать, насколько возможно. И как можно дольше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good team (гуд тим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good team для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд тим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение